ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Цель исследования заключается в описании тенденций употребления в российских медиатекстах топонимических перифраз, служащих для обозначения городов: выявлении степени их актуальности для носителей современного русского языка и особенностей оперирования ими в живой речи.
Методы. Для достижения поставленной цели в работе использовались методы сплошной выборки, наблюдения над языковым материалом, лексико-семантического и контекстуального анализа, систематизации данных.
Результаты проведенного исследования показывают, что топонимические перифразы активно используются носителями языка как средство языковой выразительности и оценки, позволяющее сделать акцент на определенных особенностях географического объекта, его культурной или исторической значимости и других отличительных свойствах и в некоторой степени воздействовать на восприятие города читателем, что не заложено в значении отдельного топонима.
Заключение. Анализ примеров употребления топонимических перифраз в современных российских медиатекстах дает основание выделить некоторые тенденции. Одна и та же перифраза может употребляться по отношению к разным городам, конкретный же денотат уточняется в контексте. Сочетание перифразы с топонимом акцентирует внимание на имеющейся в значении компонента семе или развивает новую. Использование отдельных перифраз свидетельствует об их переосмыслении носителями языка в связи со сменой идеологии или вектора политического развития. Трансформация перифразы в речи наполняет ее новым смыслом. В медиатекстах используется игра слов, основанная на повторе компонента перифрастического выражения или его формы. Исследование топонимических перифраз имеет перспективы ввиду обширности актуального языкового материала.
Целью исследования является исследование феномена встречного текста с точки зрения психолингвистических механизмов деятельности, «запускающей» его создание, – метаязыковой деятельности индивида. Создание встречного текста («готового продукта» понимания) рассматривается в комплексе «событий» при восприятии и понимании текста, но как отдельный этап деятельности понимания.
Материалы и методы. Для проведения анализа встречных текстов автором была применена экспериментальная методика. Материалами исследования стали 55 встречных текстов, полученных в ходе эксперимента, среди студентов 1 и 2 курса Юго-Западного государственного университета (52 участника) и преподавателей кафедры иностранных языков ЮЗГУ (3-е участников), всего – 55 человек.
Результаты эксперимента свидетельствуют в пользу того, что построение встречного текста носит глубоко индивидуальный характер, обусловленный различием стратегий метаязыковой деятельности участников представленного в статье эксперимента, и отличием качественных характеристик и свойств метаязыковой деятельности, зафиксированных в ходе анализа встречных текстов. Отмечены характерные признаки метаязыковой деятельности: перефразирование и замена слов на синонимичные или выполняющие роль синонимичных в индивидуальном лексиконе испытуемых; добавление в повествовательную канву встречных текстов оценочных суждений и промежуточных выводов; введение сокращённых смысловых блоков, понятных автору встречного текста, но требующих дополнительной расшифровки; обобщение информации; перестраивание исходной структуры авторского текста; искажение отдельных деталей содержания.
Заключение. Встречный текст представляет собой сжатый фрагмент воссозданной реципиентом «действительности», возникшей в его сознании в результате воздействия авторского текста. Степень несоответствия определяется, во-первых, наличием или отсутствием у реципиента подобного опыта (как собственного прожитого, так и адаптированного посредством книг и пр.), во-вторых, сформированностью когнитивных механизмов переработки информации, делающих возможным преломить чужой отрезок действительности и спроецировать его на свою действительность; в-третьих, наличием достаточного арсенала языковых средств и навыков по их мгновенному применению. Встречный текст – это доступный инструмент исследования метаязыковой деятельности индивида.
Цель исследования состоит в описании особенностей репрезентации и функционирования в поэтических текстах белгородского поэта И. А. Чернухина имен собственных, выступающих, с одной стороны, в качестве территориально маркированной лексики (лексические единицы принадлежности онима Белгородской области), с другой стороны – являющихся маркерами поэтического дискурса и идиостиля поэта.
Методы. Для достижения поставленной цели использовались методы сплошной выборки, описательный метод, метод дискурсивного анализа, систематизации данных.
Результаты проведенного исследования свидетельствуют о том, что ономастическое пространство поэтических текстов И. А. Чернухина представляет собой многогранное и многоярусное явление, вершиной которого являются имена собственные, номинирующие исторических деятелей или исторические события, однако не менее важными, семантически емкими онимами являются имена собственные, выступающие в качестве маркеров территориальной принадлежности. Эти онимы, как правило, обладают огромным прагматическим потенциалом и несут в себе разные семантические оттенки, основным из которых можно назвать значение ‘малая родина’.
Заключение. Имена собственные являются важнейшими маркерами поэтического дискурса белгородского поэта И. А. Чернухина. Исследование показало, что наибольшим прагматическим потенциалом среди онимов, выступающих в качестве территориально маркированной лексики, обладает оним Белогорье, получающий полное семантическое раскрытие в поэтических текстах И. А. Чернухина. Наряду с указанным именем собственным большую роль в формировании идиостиля поэта играют гидронимы Ворскла, Тихая Сосна, а также топоним Томаровка. Указанные имена собственные являются не только территориально маркированной лексикой, но и выступают в качестве маркеров индивидуально-авторского стиля поэта.
Представленное исследование анализирует особенности формирования образа России в современном сознании молодёжной социально-демографической группы с точки зрения психолингвистики на основании результатов психолингвистического экспериментального исследования.
На современном этапе общественно-политического развития государства и общества особую значимость приобретает изучение многогранного понятия образ России. Актуальность выбранной темы исследования состоит также в том, что анализ образа России, сформированного в сознании молодёжи, предполагает глубокое понимание фундаментальных принципов культурного и социального развития молодёжи, а их изучение позволит глубже понять их национальную идентичность. В сфере современной гуманитарной парадигмы особое внимание уделяется пониманию сущности и механизмов, лежащих в основе формирования внутреннего и внешнего образа, стоящего за стимульным объектом. Формирование обрза России в сознании индивида представляется как интерференция происходящих в его жизни событий, его фоновых знаний об исследуемом стимульном объекте и явлений окружающей действительности на основе подобия, сходства или аналогии.
Целью исследования стало изучение образа России, сформированного в сознании представителей молодёжной социально-демографической группы, и его анализ с точки зрения психолингвистики.
Основным методом, использованным при проведении экспериментального исследования, являлся свободный ассоциативный эксперимент. Для анализа полученных данных были применены описательно-аналитический и сравнительно-сопоставительный методы, комплексная имплементация которых позвоила построить ассоциативные поля образа России, сформированного в сознании индивида, представляющего молодёжную социально-демографическую группу.
Материалом для исследования послужили ассоциации, полученные в ходе проведенного нами в ноябре 2021 г. свободного ассоциативного эксперимента среди студентов Юго-Западного государственного университета (г. Курск). В результате проведённого экспериментального исследования был получен большой объём практического материала, анализ которого позволил построить лексикографическое ассоциативное поле, а также ассоциативные поля образа России с точки зрения семантического распределения ассоциатов и характера вербальных средств предицирования. Структура полученного нами ассоциативного поля образа России, сформированного в сознании молодёжи, верифицируется данными лексикографических источников.
Целью данной статьи явилось научное исследование такого языкового феномена, как несобственно-прямая речь, в результате которого предполагалось уточнить основные принципы позиционирования данного вида речи в тексте, выявить стилистические особенности и грамматическую структуру последней. В рамках работы использовались описательный, сравнительно-исторический, сопоставителный и семантико-стилистический методы исследования языка. Результаты анализа грамматических справочников, а также британской и американской художественной литературы классического периода позволили определить несобственно-прямую речь как часто употребляемый художественно-стилистический прием, обладающий характерными особенностями прямой и косвенной речи, но при этом отличающийся от них семантической, эмоциональной составляющей и синтаксическим оформлением. Более того, рассмотрены и проанализированы случаи перехода прямой и косвенной речи в несобственно-прямую, выявлены основные причины и принципы данного явления. Особое внимание уделено семантической составляющей в выражении синтаксических отношений. Выдвинутые гипотезы были подтверждены на примерах письменных текстов классического периода британской и американской литературы (произведения Дж. Голсуорси, Т. Драйзера, Г. Уэллса, Дж. К. Джерома), в которых удалось проследить закономерности передачи устной речи действующих лиц и диалогов несобственнно-прямой речью, преднамеренное изменение взаимного расположения главных и второстепенных членов предложения с целью придания повествованию более живого и красочного характера.
Исследование носит прикладной характер, но его результаты позволят расширить понимание употребления несобственно-прямой речи в англоязычной литературе, использовать накопленные знания в процессе переводческой деятельности и, возможно, побудят лингвистов к дальнейшему изучению этого явления в современном литературном и разговорном языках.
Данная работа посвящена рассмотрению особенностей функционирования «литературных» мемов в интернет-коммуникации. Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения способности интернет-мемов обрабатывать и презентовать наиболее актуальные для лингвокультуры смысловые аспекты. Возможность проследить трансформацию смыслов романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» для массового формата представляется в этой связи особенно интересным.
Целью работы является анализ специфики формирования, репрезентации и функционирования в медиапространстве мемов, «литературной базой» которых является роман «Преступление и наказание».
Методы. Для реализации цели исследования использовались общенаучные методы: аналитико-синтетическая обработка информации, дескриптивный метод; лингвистические методы: метод компонентного анализа, методы формализации языковых фактов.
Результаты исследования показали, что меметические единицы, сформированные по мотивам названного произведения, обладают рядом отличительных черт, в числе которых наиболее значимыми являются прецедентность, полидискурсивность, интертекстуальность. Рассмотрены их структура, модели семантического взаимодействия, содержательные свойства. Анализ содержательных характеристик мемов позволил выявить две противоборствующие тенденции: с одной стороны, мемы репрезентируют наиболее стереотипные представления о романе; с другой – мемы изображают героев, ситуации, известные только «специалистам». Выделено, что меметические единицы представляют сюжетную схему произведения в максимально обобщенном виде, причем семантика сформированного единства проивоположна смыслам, заложенным в произведении.
Заключение. Проведенное исследование показало, что базовая контрастность мема дает возможность соединять в своей структуре разноплановые элементы, формируя новые нюансы смыслов. Выявлено, что прецедентные феномены становятся семантическими доминантами, на которых строятся меметические единицы. Отмечено, что юмористическая направленность большинства рассмотренных единиц свидетельствует о их полимодальной природе.
Цель исследования. Данная статья посвящена проблеме выбора имени концепта в рамках иноязычной лингвокультуры. На первый взгляд, эта стадия научного анализа не подразумевает каких-либо сложностей в подборе эквивалентного концепта одного из исследуемых языков. В процессе работы исследователь, конечно, может использовать имеющиеся знания в иностранном языке, а также обратиться к лексикографическим источникам. Но, углубившись в материал, достаточно сложно остановить свой выбор на каком-то определенном варианте, поскольку выделение приоритетной лексемы может иметь оттенок субъективного восприятия. Поднимаемый в статье вопрос достаточно актуален в связи с тем, что на начальном этапе работы с концептами возникает сложность именно в передаче словесного облика лексемы, которым именуется концепт, если речь идет о межъязыковом, сравнительном векторе изыскания. Перед исследователем априори поставлена задача максимально четко перенести всю содержащуюся семантику концепта, заложенную в родном языке на язык иностранный, чтобы не ввести в заблуждение целевую аудиторию. В качестве исследовательской задачи авторами осуществлена попытка выявления французских лексических эквивалентов для русских концептов «свой», «чужой» в соответствии со специально разработанным алгоритмом.
Методы. В рамках предложенной последовательности действий используются методы лексикографического анализа, компонентного анализа, а также анализа частотности. Внедрение последнего обусловлено выбором цифрового вектора исследования. Современные возможности, в том числе корпуса текстов, позволяют обрабатывать большой объем информации, что не может не отразится на качестве и точности результатов.
Результаты. С помощью проведенного комплексного анализа удалось определить наиболее частотные лексемы. С целью перепроверки полученных данных было решено обратиться к фонду фразеологических единиц французского языка и таким образом оценить уровень погрешности или же убедиться, что данный коэффициент ничтожно мал. Резюмирующий этап анализа подтвердил корректность полученных результатов.
Заключение. По итогам исследования установлено, что ключевым словам для русских концептов «свой», «чужой» во французском языке соответствуют лексемы “son” и “étranger”.
ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Данная статья посвящена опыту проведения итоговой аттестации по программам повышения квалификации по английскому языку для научных сотрудников во внеаудиторном формате. Актуальность работы обусловлена поиском оптимального формата осуществления контроля речевых навыков у взрослых обучающихся и необходимостью повышения качества образовательного процесса в сфере обучения взрослых.
Цель настоящей работы – проанализировать опыт осуществления итогового контроля сформированной иноязычной коммуникативной компетенции у взрослых обучающихся в рамках внеаудиторного мероприятия на открытом воздухе “Going to a picnic” и обозначить преимущества вышеуказанного формата итоговой аттестации и возможные трудности.
В результате исследования установлено, что внеаудиторный формат контроля позволяет преподавателям адекватно оценить способность взрослых обучающихся к иноязычной коммуникации и дает возможность слушателям программ обучения успешно продемонстрировать свои достижения. Рассматриваемое мероприятие создает реальную ситуацию свободного иноязычного общения, решает проблему неприятия контроля и устраняет языковую тревожность, что повышает самооценку и стимулирует творческие качества и интерес к дальнейшему изучению иностранного языка.
В исследовании предложен подход к формированию универсальных компетенций, предполагающих способность выпускника осуществлять поиск, критический анализ и синтез информации, умение применять системный подход для решения поставленных задач, который предусматривает системное структурирование учебного материала и перевода его в графические представления в форме фреймов как конструкций, многократно информационно перезагружающихся и представляющих собой сжатое отражение действительности. При данной организации образовательного процесса, с одной стороны, не нарушаются задачи и специфика изучения гуманитарных дисциплин в вузе, а с другой - создаются условия для достижения будущими специалистами целостного опыта решения профессиональных задач.
Целью исследования является разработка способа системного структурирования учебного материала (на материале гуманитарных дисциплин) и представления его во фреймовых схемах с целью формирования универсальных компетенций обучающихся.
Методы: теоретические (теоретический анализ и синтез; абстрагирование и конкретизация; теоретическое моделирование); эмпирические (изучение опыта преподавания гуманитарных дисциплин; нормативной и учебно-программной методической литературы, учебных пособий по дисциплинам цикла), экспериментальные.
Результаты: аргументирована актуальность системного структурирования учебного гуманитарного материала посредством применения фреймовых схем, в результате чего происходит формирование у обучающихся профессиональных компетенций.
Заключение: системное структурирование учебного гуманитарного материала в виде фреймов значительно экономит время и усилия на его актуализацию, способствует применению рациональных приемов работы с информацией, формированию практических умений и компетенций в процессе обучения.
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Цель исследования. В условиях интенсивных преобразований, происходящих сегодня в российском обществе, значимость приобретает проблема эффективности профессиональной деятельности, особенно в сфере образования. Важно поддерживать оптимальный уровень деятельности педагогов в образовательных учреждениях. Поэтому необходимо обратить внимание на такой психологический феномен, как профессиональное выгорание педагогов, работающих с детьми раннего и дошкольного возраста. Целью исследования является изучение особенностей психологической помощи педагогам дошкольного образования, подверженным профессиональному выгоранию.
Методы. В работе были использованы методики: опросник профессионального выгорания К. Маслач в адаптации Н. Е. Водопьяновой, методика для определения уровня субъективного контроля личности (УСК) Е. А. Бажина, Е. А. Голынкина, А. М. Эткинда, опросник для изучения копинг-стратегий Н. Эндлера и Дж. Паркера, методика «Субъективная оценка межличностных отношений» С. В. Духновского.
Результаты. В результате эмпирического исследования выявлены симптомы профессионального выгорания у педагогов дошкольного образования. Особенное внимание обращает на себя высокий уровень таких симптомов, как деперсонализация и редукция профессиональных достижений. Среди факторов, влияющих на развитие синдрома профессионального выгорания, важным является выбор стратегии совладания со стрессом. В процессе эмпирического исследования было выявлено, что у педагогов дошкольного образовательного учреждения преобладает низкий уровень проблемно-ориентированного копинга, средний уровень копинга, оринтированного на избегание, и эмоционально-ориентированного копинга. Субъективный уровень контроля также является значимым индивидуально-психологическим фактором профессионального выгорания. В результате исследования было обнаружено, что большинство педагогов имеют низкий уровень интернальности в области производственных отношений, в области неудач и высокий уровень интернальности в области достижений, в сфере семейных отношений.
Важным социально-психологическим фактором профессионального выгорания являются взаимоотношения в коллективе. У педагогов дошкольного образовательного учреждения были обнаружены низкие значения субъективной оценки напряженности, конфликтности, агрессии в отношениях, что говорит о снижении диалогичности, самоценности, конструктивности в отношениях, отсутствии тесного, открытого, конструктивного взаимодействия среди сотрудников.
Заключение. Низкие значения проблемно-ориентированного копинга, низкий уровень интернальности в области производственных отношений, в области неудач, признаки дисгармоничных отношений в коллективе являются факторами профессионального выгорания педагогов дошкольного образовательного учреждения. Разработанная и реализованная нами программа психологической помощи, построенная с учетом факторов и симптомов профессионального выгорания педагогов дошкольного образовательного учреждения, показала свою эффективность, что подтверждается математической статистикой.