Характеристика несобственно-прямой речи в классической англоязычной литературе
https://doi.org/10.21869/2223-151X-2025-15-1-55-65
Аннотация
Целью данной статьи явилось научное исследование такого языкового феномена, как несобственно-прямая речь, в результате которого предполагалось уточнить основные принципы позиционирования данного вида речи в тексте, выявить стилистические особенности и грамматическую структуру последней. В рамках работы использовались описательный, сравнительно-исторический, сопоставителный и семантико-стилистический методы исследования языка. Результаты анализа грамматических справочников, а также британской и американской художественной литературы классического периода позволили определить несобственно-прямую речь как часто употребляемый художественно-стилистический прием, обладающий характерными особенностями прямой и косвенной речи, но при этом отличающийся от них семантической, эмоциональной составляющей и синтаксическим оформлением. Более того, рассмотрены и проанализированы случаи перехода прямой и косвенной речи в несобственно-прямую, выявлены основные причины и принципы данного явления. Особое внимание уделено семантической составляющей в выражении синтаксических отношений. Выдвинутые гипотезы были подтверждены на примерах письменных текстов классического периода британской и американской литературы (произведения Дж. Голсуорси, Т. Драйзера, Г. Уэллса, Дж. К. Джерома), в которых удалось проследить закономерности передачи устной речи действующих лиц и диалогов несобственнно-прямой речью, преднамеренное изменение взаимного расположения главных и второстепенных членов предложения с целью придания повествованию более живого и красочного характера.
Исследование носит прикладной характер, но его результаты позволят расширить понимание употребления несобственно-прямой речи в англоязычной литературе, использовать накопленные знания в процессе переводческой деятельности и, возможно, побудят лингвистов к дальнейшему изучению этого явления в современном литературном и разговорном языках.
Об авторе
В. В. ЗвягинцеваРоссия
Звягинцева Виктория Валерьевна, кандидат филологических наук, доцент
ул. 50 лет Октября, д. 94, г. Курск 305040
Список литературы
1. Galsworthy J. Fraternity. Moscow: T8 Rugram, 2018. 332 p.
2. Кружилина Т. В. Текст как психолингвистический феномен // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. 2012. № 2. С. 192-199.
3. Maier E. Quotation and Unquotation in free indirect discourse Mind and Language V. 30 No 3. NY, 2015. 411 p.
4. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Книжный дом «Либроком», 2020. 576 с.
5. Есперсен Е. Философия грамматики. М.: Изд. группа Editorial URSS, 2020. 408 с.
6. Соколова Л.А. Несобственно-авторская речь как стилистическая категория. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1968. 281с.
7. Цапникова В.М. Несобственно-прямая речь в ранних произведениях Толстого // Толстовский сборник: тезисы докладов и сообщений. Тула, 1964. С. 171-182.
8. Galsworthy J. The Forsyte Saga. The Man of Property. Moscow: T8 Rugram, 2018. 436 p.
9. Galsworthy J. Swan Song. UK, London: Headline Publishing Group, 2007. 352 p.
10. Wells H. G. Ann Veronica. Moscow: T8 Rugram, 2017. 308 p.
11. Bennett A. The City of Pleasure: A Fantasia on Modern Themes. NY, 2021. 165 p.
12. Звягинцева В. В. К вопросу об исследовании ceмeйного дискурса в рамках деятельностно-прагматического подхода // Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2013. № 2. С. 55-60.
13. Dreiser T. The Titan: Trilogy of Desire. USA, Imclaim Books LLC, 2021. 461 p.
14. Galsworthy J. The Country House. Moscow: T8 Rugram, 2018. 316 p.
15. Звягинцева В.В. Термины родства как обращения в русском и английском семейных дискурсах // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2011. № 1(9). С. 23-27.
16. Dreiser T. An American Tragedy. Moscow: T8 Rugram, 2018. 225 p.
17. Galsworthy J. The Dark Flower. Moscow: T8 Rugram, 2018. 304 p.
18. Гончаров И.А. Обломов. М.: Учпедгиз, 1959. 438 с.
19. Панова В.С. Спутники. М.: Русская классика, 2019. 288 с.
20. Bromfield L. A Good Woman. N-Y, Frederick Stocks Company, 1927. 566 p.
21. Galsworthy J. Maid in Waiting. NY, Enrico Conti, 2015. 333 p.
22. Galsworthy J. Forsyte Saga: In Chancery. UK, London, Headline Publishing Group, 2012. 340 p.
23. Jerome K. J. Paul Kelver. Moscow: T8 Rugram, 2018. 506 p.
Рецензия
Для цитирования:
Звягинцева В.В. Характеристика несобственно-прямой речи в классической англоязычной литературе. Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2025;15(1):55-65. https://doi.org/10.21869/2223-151X-2025-15-1-55-65
For citation:
Zvyagintseva V.V. Characteristics of Free Indirect Speech in English Literature. Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy. 2025;15(1):55-65. (In Russ.) https://doi.org/10.21869/2223-151X-2025-15-1-55-65