Preview

Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика

Расширенный поиск

Топонимические перифразы в современных медиатекстах (на примере обозначений городов)

https://doi.org/10.21869/2223-151X-2025-15-1-8-17

Аннотация

Цель исследования заключается в описании тенденций употребления в российских медиатекстах топонимических перифраз, служащих для обозначения городов: выявлении степени их актуальности для носителей современного русского языка и особенностей оперирования ими в живой речи.

Методы. Для достижения поставленной цели в работе использовались методы сплошной выборки, наблюдения над языковым материалом, лексико-семантического и контекстуального анализа, систематизации данных.

Результаты проведенного исследования показывают, что топонимические перифразы активно используются носителями языка как средство языковой выразительности и оценки, позволяющее сделать акцент на определенных особенностях географического объекта, его культурной или исторической значимости и других отличительных свойствах и в некоторой степени воздействовать на восприятие города читателем, что не заложено в значении отдельного топонима.

Заключение. Анализ примеров употребления топонимических перифраз в современных российских медиатекстах дает основание выделить некоторые тенденции. Одна и та же перифраза может употребляться по отношению к разным городам, конкретный же денотат уточняется в контексте. Сочетание перифразы с топонимом акцентирует внимание на имеющейся в значении компонента семе или развивает новую. Использование отдельных перифраз свидетельствует об их переосмыслении носителями языка в связи со сменой идеологии или вектора политического развития. Трансформация перифразы в речи наполняет ее новым смыслом. В медиатекстах используется игра слов, основанная на повторе компонента перифрастического выражения или его формы. Исследование топонимических перифраз имеет перспективы ввиду обширности актуального языкового материала.

Об авторе

Е. А. Беспалова
Юго-Западный государственный университет
Россия

Беспалова Екатерина Анатольевна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры теоретической и прикладной лингвистики

Researcher ID: ABG-7397-2021

ул. 50 лет Октября, д. 94, г. Курск 305040



Список литературы

1. Денисенко О.В. Функциональные особенности топонимов // Опыт и перспективы обучения иностранным языкам в евразийском образовательном пространстве. 2019. № 4. С. 169-174.

2. Уразметова А.В. Английские и французские ойконимические фразеологизмы // Вестник Башкирского университета. 2009. Т. 14. № 2. С. 421-424.

3. Савченко А.В., Хмелевской М.С. «Города и веси» в русской фразеологии в концептуальном и лингвострановедческом освещении // Мир русского слова. 2020. № 4. С. 56-65. https://doi.org/10.24411/1811-1629-2020-14056.

4. Подюков И.А. Символика топонимических отсылок в народной фразеологии // Социо- и психолингвистические исследования. 2015. № 3. С. 41-43.

5. Крюков П.А. Роль экстралингвистического фактора в формировании немецкого топонимикона (на примере идеологической компоненты в северной и восточной германии в период с 1933 по 1990-е гг.) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2011. № 6. С. 133-138.

6. Федотова Т.В. Специфика метафорических топонимов в аспекте восприятия мира человеком // Вестник ВГУ: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2008. № 2. С. 48-51.

7. Калинина С.А. Топонимические фразеологизмы современного английского языка как знаки материальной и духовной культуры // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2020. № 4(210). С. 23-29. https://doi.org/10.23951/1609-624X-2020-4-23-29.

8. Варбот Ж.Ж., Журавлев А.Ф. Ойконим // Краткий понятийно-терминологический справочник по этимологии и исторической лексикологии. 1998. URL: http://etymolog.ruslang.ru/doc/etymology_terms.pdf (дата обращения: 04.01.2025)

9. Гачев Г. Национальный космо-психо-логос // Вопросы философии. 1994. № 12. С. 59-78. 1990.

10. Бельчиков Ю.А. Перифраза // Лингвистический энциклопедический словарь, URL: http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary/linguistic-encyclopedic/articles/664/perifraza.htm (дата обращения 04.01.2025)

11. Грехнева Л. В. Особенности перифрастической номинации // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2009. № 6-2. С. 207-210.

12. Захарина Г. Р. Фразеологические единицы с компонентом-топонимом в английском, русском и татарском языках // Вестник Вятского государственного университета. 2008. № 2-2. С. 23-25.

13. Гукова Л. Н., Фомина Л.Ф. Семантико-стилистическая парадигма топонима: постановка вопроса // Мова. 2010. № 15. С. 131-138.

14. Суслова Л.В. Роль топонимических перифразов при создании образа Нидерландов в немецкоязычных туристических рекламных текстах // Reports Scientific Society. 2023. № 4(36). С. 97-100.

15. Якименко Н.Е., Цуй Л. Топонимические перифразы русского языка в лингвокультурологическом аспекте (на фоне китайского языка) // Устойчивые фразы в парадигмах науки. Тула: С-Принт, 2015. С. 414-418.

16. Борзенец С.Е. Народная топонимика США: структура, семантика, прагматика // Вестник Минского государственного лингвистического университета. Серия 1: Филология. 2019. № 4(101). С. 79-84.

17. Радович М., Чеснокова О.С. Лингвокультурологический анализ топонимических перифраз Перу // Филологические науки в МГИМО. 2020. № 2(22). С. 110-115. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2020-2-22-110-115.

18. Корнейко Е.А. Белгородские топоконцепты и топонимические перифразы в составе региолекта Белгородской области // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2013. № 6 (149). С. 5-12.

19. Мицзити Ф. Перифрастические наименования как объект лингвокультурологии (на примере топонима «Санкт-Петербург» в русском и китайском языках) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 12-2(90). С. 340-344. https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-12-2.31.

20. Газетный корпус Национального корпуса русского языка. URL: https://ruscorpora.ru/corpus/paper (дата обращения: 04.01.2025)

21. Словарь-тезаурус современной русской идиоматики: около 8 000 идиом современного русского языка / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский, К.Л. Киселева [и др.]. М.: Аванта+, 2007. 1135 с.

22. Почему Москву называют «порт 5-ти морей»? // Канал имени Москвы. URL: https://kim-online.ru/page/news/smi-o-nas/pressa/4891-pochemu-moskvu-nazyvayut-port-5-ti-morej# (дата обращения: 04.01.2025)

23. Большое яблоко // Wikimedia Foundation. 2010. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/301795 (дата обращения: 04.01.2025)


Рецензия

Для цитирования:


Беспалова Е.А. Топонимические перифразы в современных медиатекстах (на примере обозначений городов). Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2025;15(1):8-17. https://doi.org/10.21869/2223-151X-2025-15-1-8-17

For citation:


Bespalova E.A. Toponymic periphrases in modern media texts (using the example of city designations). Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy. 2025;15(1):8-17. (In Russ.) https://doi.org/10.21869/2223-151X-2025-15-1-8-17

Просмотров: 20


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2223-151X (Print)