Language Acquisition as a Field of Modern Psycholinguistic Studies in France
Abstract
The article describes general characteristics of one of the main aspects of French psycholinguistics which is the language acquisition (with a focus on the second language acquisition).
The relevance of the study is due to the necessity of suggesting a systematic approach to psycholinguistics as well as to the need of increasing the number of available research works in the domain.
The aim of the article is to characterize the genesis and the evolution of one of the fundamental fields of French psycholinguistics.
The paper lists a number of central issues explored by modern French psycholinguists; identifies the origins of the field of language acquisition and traces the history of its formation; lists the key concepts of foreign schools that have influenced the formation of the field in France, highlighting the main hypotheses and terms used in this area in Western studies; characterizes the impact of the native and acquired foreign language on the learning of a foreign language; considers the features of communication between native and non-native speakers and touches upon the problem of mutual influence between speech and mental activity. Analysis, description and comparison are the main methods used in the study. The articles of French psycholinguists and some other specialists in the domain which had an impact on the genesis of these problems in French science serve as research material. The article gives an analytical representation of the second language acquisition theory, describes the genesis of the matter and the way modern psycholinguistics and cognitive studies present it, characterizes the main theoretical grounds of modern studies dedicated to language acquisition. The author also draws attention to some controversial issues related to this field of study.
About the Author
P. S. BarinovaRussian Federation
Polina S. Barinova, Post-Graduate Student
Department of General and Comparative Linguistics
119034
38, Ostozhenka str.
Moscow
References
1. Watorek M., Wauquier-Gravelines S. Diversité d’approches et de méthodes en acquisition des langues secondes // Revue française de linguistique appliquée, 2016/2 (Vol. XXI), p. 5-17. DOI: 10.3917/rfla.212.0005. URL: https://www.cairn.info/revue-francaise-de-linguistique-appliquee-2016-2-page-5.htm
2. Corder S. P. The Significance of Learners’ Errors // International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. 1967. 5. P. 161-170.
3. Selinker L. Interlanguage // International Review of Applied Linguistics. 1972. 10. P. 219-231.
4. Selinker L. & Lakshamanan U. Language transfer and fossilization: The Multiple Effects Principle // in L. Selinker & S. Gass (eds.) Language Transfer In Language Learning, Amsterdam, Benjamins, 1992. P. 197-216.
5. Han Z.: Fossilisation in interlanguage. Thèse de PhD inédite, Université de Londres, 1998.
6. Selinker L. Language Transfer // General Linguistics. 1969. 9. P. 67-92.
7. Dommergues J.-Y. La double origine des erreurs de syntaxe dans l’emploi d’une langue étrangère. Thèse de IIIe Cycle, Université de Paris, 1974.
8. Kellerman E. La difficulté, une notion difficile. Encrages n spécial de linguistique appliquée, 1979. 16-21.
9. Jordens P. Constrastivité et transfert // Etudes de Linguistique Appliquée. 1979. 33. P. 94-101.
10. Sharwood-Smith M. & E. Kellerman. Cross-linguistic influence in second language acquisition. An introduction. In E. Kellerman & M. Sharwood-Smith, (Dir.), Cross-linguistic Influence in Second Language Acquisition, 1986, P.1-9, New-York, Pergamon Press.
11. Lüdi G. & B. Py. Être bilingue. Berne, Peter Lang, 1986.
12. Bardel C. La negazione nell’italiano degli svedesi. Sequenze acquisizionali e influssi translinguistici. Etudes Romanes de Lund, 61. 2000. Romanska Institutionen, Lund, Lunds Universitet.
13. Cenoz J. Facteurs déterminant l’acquisition d’une L3: Age, développement cognitif et milieu // Acquisition et Interaction en Langue Étrangère. 2003. 18. P. 38–51
14. De Angelis G. & Selinker L. Interlanguage Transfer and Competing Linguistic Systems in the Multilingual Mind // In J. Cenoz, B. Hufeisen & U. Jessner (eds), Crosslinguistic Influence in Third Language Acquisition: Psycholinguistic Perspectives, Clevedon, Multilingual Matters, 4258, 2001.
15. Hatch E. (Dir.) Second Language Acquisition. A Book of Readings. Rowley (Mass.), Newbury House Pub. Co, 1978.
16. Long M. H. Linguistic and conversational adjustments to non-native speakers // Studies in Second Language Learning. 1983. 5. P. 177-193.
17. Noyau C. & Porquier R. Communiquer dans la langue de l’autre. Paris, Presses Universitaires de Vincennes, 1984.
18. Porquier R. Communication exolingue et apprentissage des langues // Acquisition d’une langue étrangère. 1984. III. P. 17-47, Paris, Presses Universitaires de Vincennes.
19. Alber J.-L. & B. Py Vers un modèle exolingue de la communication interculturelle // Études de Linguistique Appliquée. 1986. 61. P. 78-90.
20. Kuhl P. K. Early language acquisition: Cracking the speech code // Nature, Reviews Neuroscience. 2004. № 5. P. 831-843.
21. Klein W. & Perdue C. The Basic Variety (or: Couldn’t natural languages be much simpler? // Second Language Research. 1997. № 13 (4). P. 301-347.
22. Meisel J. M. Age of onset in successive acquisition of bilingualisme : Effects on grammatical development // Zeitschrift für Sprachwissenschaft. 2009. № 28. 5-34.
23. Unsworth S. Child L2, adult L2, child L1: Differences and similarities. A study on the acquisition of direct object scrambling in Dutch. Doctoral dissertation. Utrecht, LOT, 2005.
24. Slobin D. I. Learning to think for speaking: native language, cognition and rhetorical style // Pragmatics. 1991. 1 (1). P. 7-25.
25. Lambert M. Subordination et hiérarchisation de l’information dans les récits. Etude comparative des options en anglais L2 et en français et en anglais L1. In Trévisiol, P. & al. (éds), Relatives et autres subordonnées. Regards croisés en linguistique, acquisition et didactique, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2014.
26. Demagny A. C. L’expression du temps et de l’espace en français et en anglais : perspectives typologiques sur l’acquisition des langues par l’adulte // Langue française. 2013. 179. P. 109-127.
27. Matthey М. et Véronique D. Trois approches de l’acquisition des langues étrangères : enjeux et perspectives // Acquisition et interaction en langue étrangère [En ligne], 21 | 2004, mis en ligne le 01 mars 2007. URL: http://journals.openedition.org/aile/4549; doi: 10.4000/aile.4549.
28. Bley-Vroman R. The logical problem of foreign language learning // Linguistic Analysis. 1990. 20. 3-49.
29. Schachter J. Second language acquisition and its relationship to Universal Grammar. Applied Linguistics. 1988. 9. P. 219-235.
30. Schwartz B. & Sprouse R. L2 Cognitive States and the Full Transfer/Full Access Model. Second Language Research. 1996. 12 (1). P. 40-72.
31. Epstein S., Flynn S., Martohardjono G. The strong continuity hypothesis : Evidence concerning functional categories in adult L2 acquisition. In Flynn, S. & al. (eds), The Generative Study of Second Language Acquisition, Mahwah, NJ, Lawrence Erlbaum Associates, 1998. 61-78.
32. Arditty J. & Vasseur M. T. Interaction et langue étrangère // Langages. 1999. 134. P. 3-19.
33. Roberts C. Acquisition des langues ou socialisation dans et par le discours? Pour une redéfinition du domaine de la recherche sur l’acquisition des langues étrangères // Langages. 1999. 134. P. 101-124.
34. Arditty J. Spécificité et diversité des approches interactionnistes // Acquisition et interaction en langue étrangère, 1999. [En ligne], 21 | 2004, mis en ligne le 01 mars 2007. URL: http://journals.openedition.org/aile/1733 ; doi: 10.4000/aile.1733.
Review
For citations:
Barinova P.S. Language Acquisition as a Field of Modern Psycholinguistic Studies in France. Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy. 2022;12(2):51-62. (In Russ.)