Реферативные иноязычные упражнения в системе формирования текстовой компетенции будущего спичрайтера
Аннотация
Статья посвящена проблеме формирования текстовой компетенции будущего спичрайтера, в частности, ее реферативной составляющей. Тема публикации актуализируется пониманием необходимости решения задачи становления у студентов университета филологического направления подготовки умений работы с информацией, приобретение которых представляется особенно актуальным в контексте современного информационного общества.
Цель статьи: представить комплекс реферативных упражнений, направленных на формирование реферативной составляющей текстовой компетенции будущего спичрайтера в процессе обучения иностранному языку.
Будущий спичрайтер должен научиться работать с текстами различных видов и типов, он должен овладеть умениями их создавать, обрабатывать и дорабатывать (анализировать, интерпретировать, экспертировать, трансформировать). Дисциплина «Иностранный язык» обладает большим потенциалом в решении данной задачи. На занятиях по иностранному языку текст выступает в качестве предмета, средства и результата обучения. Методологическую базу исследования составил компетентностный подход к профессиональной подготовке будущих бакалавров прикладной филологии, который направлен на формирование у обучающихся компетенций УК-4, ОПК-4, связанных с анализом и интерпретацией текста. В статье описан комплекс упражнений, ориентированных на формирование у студентов умений смыслового восприятия текста и понимания его содержания, навыков изложения первоисточника в сжатом виде. За основу разработки комплекса реферативных упражнений положен алгоритм деятельности спичрайтера в процессе создания текста. Технология формирования реферативной составляющей текстовой компетенции включает несколько этапов по работе с иноязычным текстом: организационный, процессуальный, итоговый. В статье представлен комплекс упражнений на немецком языке, позволяющих выработать умения обработки текста, его анализа, сжатия, создания вторичного текста. В процессе их выполнения происходит формирование текстовой компетенции студентов.
Об авторе
В. Н. КарташоваРоссия
Валентина Николаевна Карташова, доктор педагогических наук, профессор, профессор кафедры
кафедра иностранных языков и методики их преподавания
399770
ул. Коммунаров 28/1
Елец
Researcher ID: V-5845-2017
Список литературы
1. Клеменцова Н. Н. Роль текста в системе языкового образования в неязыковом вузе / Н. Н. Клеменцова // Проблемы современного образования. – 2007. – № 6. – С. 114-126.
2. Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семиосоциопсихологии / Т. М. Дридзе. – М.: Наука, 1984. – 232 с.
3. Chomsky N. Knowledge of Language. New York Prager, 1986. 132 p.
4. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. – М.: Наука, 1981. – 140 с.
5. Bever T.G. Perception, Thougt and Language. Language comprechension and the acquisitionof knowledge (ed. by J. B. Caroll). 1972.
6. Леонтьев А. А. Языкознание и психология / А. А. Леонтьев. – М.: Наука, 1966. – 80 с.
7. Blakar R. M. Language as a means of social power // Pragmalinguistics; J. Mey ed. The Hague Paris-Monton, 1979. P. 131-169.
8. Assman J. Das kulturelle Gedächtnis. München Beck. 2000. 251 s.
9. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н. Д. Гальскова. – М.: АРКТИ, 2000. – 165 с.
10. Мазунова Л. К. Текст как культурно-языковое пространство и единица обучения иностранному языку / Л. К. Мазунова // Вестник Башкирского университета. – 2001. – № 4. – С. 70–74.
11. Болотнова Н. С. Текстовая компетенция и пути ее формирования в школе / Н. С. Болотнова // Коммуникативно-деятельностные и тексто-ориентированные подходы к преподаванию русского языка : материалы науч.-практ. конф. (12 марта 2001 г.). – Томск: Изд-во ТГПУ, 2001. – С. 66–76.
12. Голышкина Л. А. Текстовая компетенция как ценностная доминанта современного образования: риторический подход / Л. А. Голышкина // Философия образования. – 2011. – № 1. – С. 129–135.
13. Салосина И. В. Текстовая компетентность: от восприятия к интерпретации / И. В. Салосина // Вестник Томского государственного педагогического университета (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). – 2007. – Вып. 10 (73). – С. 55–59.
14. Бабаева И. А. Обучение реферированию научно-технического текста / И. А. Бабаева // Вестник ТГПУ. – 2011. – Вып. 1 (103). – С. 53–58.
15. Филиппова А. В. Основы научных исследований / А. В. Филиппова. – Кемерово: Изд-во Кемеровского государственного университета, 2012. – 75 с. URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=232346 (дата обращения: 03. 02. 2021).
16. Сурова Л..В. Реферирование как основной элемент самообразования студентов в курсе «Безопасность жизнедеятельности» / Л. В. Сурова // Вестник Казанского государственного энергетического университета. – 2011. – № 1 (8). – С. 135-142. URL: https:// cyberleninka.ru/article/n/referirovanie-kak-osnovnoy-element-samoobrazovaniya-studentov-v-kurse-bezopasnost-zhiznedeyatelnosti (дата обращения: 03. 02. 2021).
17. Малый академический словарь // Gufo.me – словари и энциклопедии : сайт. – 2019. URL: https://gufo.me/dict/mas/резюме (дата обращения: 03. 02. 2021).
Рецензия
Для цитирования:
Карташова В.Н. Реферативные иноязычные упражнения в системе формирования текстовой компетенции будущего спичрайтера. Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2021;11(2):134-143.
For citation:
Kartashova V.N. Abstract Foreign Language Exercises in the System of Forming the Textual Competence of the Future Speechwriter. Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy. 2021;11(2):134-143. (In Russ.)