Специфика употребления автохтонных вкраплений в политическом дискурсе
https://doi.org/10.21869/2223-151X-2025-15-2-29-48
Аннотация
В свете происходящих процессов, направленных на сохранение культурного многообразия и одновременно интеграции, особое значение принимает изучение территориальных вариантов английского языка в рамках теории контактной лингвистики. Несмотря на обширность и значительное количество публикаций, посвящённых проблематике территориальных вариантов английского языка в целом в странах Африки (ЮАР, Нигерия, Камерун), практически отсутствуют работы, направленные на изучение автохтонных вкраплений на материале территориального варианта английского языка Республики Сьерра-Леоне. Особое внимание в настоящей статье уделяется изучению взаимодействия британского английского с местными языками в политической сфере. Целью работы является анализ особенностей автохтонных вкраплений из языка крио в речи политических деятелей Сьерра-Леоне. В работе было выявлено, что языковое взаимодействие британского английского с местными языками обусловлено историческим прошлым, что и повлияло на наличие автохтонных вкраплений в современной коммуникативной деятельности госслужащих. По результатам исследования было выявлено, что в предвыборный период политики активно используют автохтонные вкрапления, создающие чувство единства и мобилизации; в повседневном политическом общении вкрапления подчеркивают теплый и дружелюбный тон, а в кризисных ситуациях они подчеркивают необходимость изменений. Было выявлено, что наиболее частотное слово wan wan (вместе, единый) используется в 25%, а gaman (работать) в 3% ситуаций. Использование автохтонных вкраплений указывает на стремление создать культурную аутентичность в общении. Полученные результаты вносят вклад в развитие теории контактной лингвистики, африканистики, а также теорию языка.
Об авторах
О. А. БайдинаРоссия
Байдина Ольга Анатольевна, аспирант кафедры романо-германской филологии и межкультурной коммуникации
ул. Победы, д. 85, г. Белгород 308000
Е. С. Яковлева
Россия
Яковлева Елена Сергеевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры второго иностранного языка
ул. Победы, д. 85, г. Белгород 308000
К. И. Коч
Россия
Коч Карина Игоревна, кандидат филологических наук, доцент кафедры дополнительного и среднего образования и аккредитации (предметная кафедра)
ул. Вильгельма Пика, д. 4, стр. 8, г. Москва 129226
Список литературы
1. Атенсио Санхур Роман Алексис, Карговская Е.А., Кузнецова В.В. Проблемы сохранения культурного наследия панамских индейцев гуна // Культура и искусство. 2024. №12. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/problemy-sohraneniya-kulturnogo-naslediya-panamskih-indeytsev-guna (дата обращения: 24.03.2025).
2. Багана Ж. Языковая политика на территории Африки в колониальный период // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. 2012. №18 (137). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-politika-na-territorii-afriki-v-kolonialnyy-period (дата обращения: 19.12.2024).
3. Шипилов А.Ю. Взаимоотношения неприсоединившихся стран африки и «второго мира» (1960-1980-е гг.) На примере Сьерра-Леоне // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Международные отношения. 2022. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vzaimootnosheniya-neprisoedinivshihsya-stran-afriki-i-vtorogo-mira-1960-1980-e-gg-na-primere-sierra-leone (дата обращения: 25.01.2025).
4. Багана Жером, Глебова Я.А. Иноязычные вкрапления в речи франкоязычных африканских эмигрантов во Франции // Russian Journal of Linguistics. 2013. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/inoyazychnye-vkrapleniya-v-rechi-frankoyazychnyh-afrikanskih-emigrantov-vo-frantsii (дата обращения: 24.03.2025).
5. Правительство Сьерра-Леоне : офиц. сайт. Сьерра-Леоне. URL: https://statehouse.gov.sl/president-bio-opens-new-king-harman-maternal-and-child-hospital-in-freetown-sierra-leone/ (дата обращения: 15.03.2025).
6. President Julius Maada Bio opens new King Harman Maternal and Child Hospital in Freetown, Sierra Leone. 2019 // Statehouse.gov : official site. URL: https://statehouse.gov.sl/president-bio-opens-new-king-harman-maternal-and-child-hospital-in-freetown-sierra-leone/ (дата обращения: 15.03.2025).
7. President Ernest Koroma To Join Sierra Leoneans In Millennium Challenge Compact Consultations In The USA. 2013 // Sierra Media Express: official site. URL: https://sierraex-pressmedia.com/?p=59295 (дата обращения: 12.03.2025).
8. Sierra Leone’s Kandeh Kolleh Yumkella – The Diplomat Versus The Candidate. 2013 // Sierra Media Express: official site. URL: https://sierraexpressmedia.com/?p=61770 (дата обращения: 05.03.2025).
9. Bombali Youths Endorse Dr. Kaifala Marah. 2017 // Sierra Media Express : official site. URL: https://sierraexpressmedia.com/?p=80295 (дата обращения: 25.02.2025).
10. Блажевич Ю.С. Проблемы автохтонных языков в Западной Африке (на примере Камеруна и Нигерии) // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. 2020. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/problemy-avtohtonnyh-yazykov-v-zapadnoy-afrike-na-primere-kameruna-i-nigerii (дата обращения: 24.03.2025).
11. Виноградов В.С. Лексические вопросы перевода художественной прозы. М.: Издательство Московского университета, 1978.
12. Смокотин В.М. Языковое и культурное разнообразие и проблемы сохранения этнокультурной идентичности в Африке южнее Сахары // Язык и культура. 2010. №3 (11). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovoe-i-kulturnoe-raznoobrazie-i-problemy-sohraneniya-etnokulturnoy-identichnosti-v-afrike-yuzhnee-sahary (дата обращения: 28.02.2025).
13. Корома Ибрахим, Золотокопова С.В. Значение рыбных ресурсов в питании населения Сьерра-Леоне // Нефтегазовые технологии и экологическая безопасность. 2022. №1 (73). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/znachenie-rybnyh-resursov-v-pitanii-naseleniya-sierra-leone (дата обращения: 24.03.2025).
14. Раевская М.М., Селиванова И.В. Институциональный дискурс современной испанской монархии: стратегии и тактики воздействия в публичных выступлениях Филиппа VI // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2021. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/institutsionalnyy-diskurs-sovremennoy-ispanskoy-monarhii-strategii-i-taktiki-vozdeystviya-v-publichnyh-vystupleniyah-filippa-vi (дата обращения: 24.03.2025).
15. Комар Ю.И. 2016. 04. 003-006. Общественный договор в Африке // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 9. Востоковедение и африканистика: Реферативный журнал. 2016. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/2016-04-003-006-obschestvennyy-dogovor-v-afrike (дата обращения: 24.03.2025).
16. Моисеенко Л.В. Феноменология ораторских дискурсов латиноамериканских лидеров // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2015. №2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/fenomenologiya-oratorskih-diskursov-latinoamerikanskih-liderov (дата обращения: 01.03.2025).
17. Найдёнова Н.С. Испанский язык в Экваториальной Гвинее: социолингвистическое исследование // Русистика. 2014. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ispanskiy-yazyk-v-ekvatorialnoy-gvinee-sotsiolingvisticheskoe-issledovanie (дата обращения: 24.03.2025).
18. Бочарова Э.А. Language Contacts and South African Idioms’ Nativization // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. 2024. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/language-contacts-and-south-african-idioms-nativization (дата обращения: 17.02.2025).
19. Сидоров А.В. Юридические аспекты самоидентификации государств и народов, переживших колониальный период в своей истории, в англоязычных и франкоязычных исследованиях // Образование и право. 2023. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yuridicheskie-aspekty-samoidentifikatsii-gosudarstv-i-narodov-perezhivshih-kolonialnyy-period-v-svoey-istorii-v-angloyazychnyh-i (дата обращения: 24.03.2025).
20. Василенко Ю.В. Образ «врага» в политическом дискурсе зарождающегося испанского консерватизма // Антиномии. 2020. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/obraz-vraga-v-politicheskom-diskurse-zarozhdayuschegosya-ispanskogo-konservatizma (дата обращения: 24.03.2025).
21. Бек Н.Е. Роль и место испанских заимствований в романе Э. Хемингуэя «По ком звонит колокол» // Magister Dixit. 2011. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-i-mesto-ispanskih-zaimstvovaniy-v-romane-e-hemingueya-po-kom-zvonit-kolokol (дата обращения: 24.03.2025).
22. Михель Д.В. Эпидемия эболы в Западной Африке (2014-2015): история и социальный контекст // Бюллетень Национального научно-исследовательского института общественного здоровья имени Н.А. Семашко. 2021. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/epidemiya-eboly-v-zapadnoy-afrike-2014-2015-istoriya-i-sotsialnyy-kontekst (дата обращения: 24.03.2025).
23. Стоева Н.В. Историческая подоплека и лексико-стилистические особенности романа Хемингуэя «По ком звонит колокол» // Балтийский гуманитарный журнал. 2013. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/istoricheskaya-podopleka-i-leksiko-stilisticheskie-osobennosti-romana-hemingueya-po-kom-zvonit-kolokol (дата обращения: 24.03.2025).
24. Виноградов В.С. Введение в переводоведение // Общие и лексические вопросы. М.: Изд-во ин-та общего среднего образования РАО, 2001.
Рецензия
Для цитирования:
Байдина О.А., Яковлева Е.С., Коч К.И. Специфика употребления автохтонных вкраплений в политическом дискурсе. Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2025;15(2):29-48. https://doi.org/10.21869/2223-151X-2025-15-2-29-48
For citation:
Baidina O.A., Iakovleva E.S., Koch K.I. The specifics of the realias in the kenyan version of the english language. Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy. 2025;15(2):29-48. (In Russ.) https://doi.org/10.21869/2223-151X-2025-15-2-29-48
 
                     
                                                  
            

 
  Послать статью по эл. почте
            Послать статью по эл. почте