Preview

Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика

Расширенный поиск

Ономастические фразеологизмы, основанные на прецедентной ситуации, в современных медиатекстах

Аннотация

   В статье анализируются особенности употребления ономастических фразеологизмов, образованных на основе известных исторических фактов и событий, в современных медиатекстах.

   Актуальность исследования обусловлена тем, что оно способствует накоплению данных о специфике использования в современной медиаречи фразеологических единиц, служащих формой хранения национальной исторической памяти и аккумулирующих культурные смыслы.

   Целью работы является описание возможных смысловых сдвигов, структурных и семантических преобразований фразеологизмов названной группы, актуализации и деактуализации исходных прецедентных ситуаций, породивших фразеологизм, в процессе употребления носителями языка.

   В ходе исследования применялись методы наблюдения, сплошной выборки, количественного и контекстуального анализа, классификации, систематизации языкового материала.
   Проведенный анализ расширяет представления о механизмах оперирования фразеологическим материалом. Показано, что историческая ситуация, лежащая в основе ономастических фразеологизмов, зачастую актуализируется в современных медиатекстах. Выявлено, что важным структурно-смысловым элементом языкового сознания русских является выражение «потемкинские деревни». Наиболее высоким индексом прецедентности обладают фразеологизмы «потемкинские деревни», «наполеоновские планы», «суд Линча». В газетном корпусе наблюдаются различные преобразования антропонимических фразеологизмов: расширение компонентного состава, словообразовательная модификация компонента, трансформация структуры устойчивого выражения. Для сочетаний «столыпинский вагон» и «столыпинский галстук» характерно совместное употребление в рамках одного контекста, в котором антропоним актуализируется. Специфика употребления ФЕ «бином Ньютона» состоит в том, что носители языка часто используют его в отрицательной конструкции («не бином Ньютона») или же в исходной форме, но в противоположном значении ‘это просто’ («Тоже мне бином Ньютона»). Фразеологическое значение оборотов анализируемой группы в целом развивается незначительно, в сторону появления некоторых семантических оттенков.

Об авторе

Е. А. Беспалова
Юго-Западный государственный университет
Россия

Екатерина Анатольевна Беспалова, кандидат филологических наук, доцент

305040

ул. 50 лет Октября 94

Курск



Список литературы

1. Хохлина М. Л. Лингвокультурный потенциал фразеологических единиц с «чужим» антропонимическим компонентом / М. Л. Хохлина // Вестник Томского государственного университета. – 2011. – № 349. – С. 34-37.

2. Гудков Д. В. Прецедентная ситуация и способы ее актуализации / Д. В. Гудков ; ред. В. В. Красных, А. И. Изотов // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей. – М.: Диалог-МГУ, 2000. – Вып. 11. – С. 40-46.

3. Ловянникова В. В. Ономастическая фразеология в лингвокультурологическом аспекте (на материале немецкого языка) : автореф. дис. … канд. филол. наук / В. В. Ловянникова. – Нальчик, 2008. – 24 с.

4. Мокиенко В. М. О собственном имени в составе фразеологии / В. М. Мокиенко // Перспективы развития славянской ономастики. – М.: Наука, 1980. – С. 57-67.

5. Телия В. Н. Фразеологизм / В. Н. Телия ; гл. ред. В. Н. Ярцева // Языкознание. Большой энциклопедический словарь : 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. – С. 559-560.

6. Газетный корпус русского языка // Национальный корпус русского языка. URL: https://ruscorpora.ru/search?search=CgQyAggDMAE%3D.

7. Нахимова Е. А. Прецедентные ситуации, связанные с деятельностью Наполеона Бонапарта, в российской национальной исторической памяти / Е. А. Нахимова // Известия Уральского федерального университета. Сер. 1. Проблемы образования, науки и культуры. – 2014. – № 2 (126). – С. 71-80.

8. Бирих А. К. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь : ок. 6000 фразеологизмов : 3-е изд., испр. и доп. / А. К. Бирих ; под ред. В. М. Мокиенко. – М.: Астрель: АСТ: Люкс, 2005. – 926 с.

9. Фразеологический словарь русского литературного языка / сост. А. И. Федоров. – М.: ООО Издательство АСТ, 2001. – 720 с.

10. Гудков Д. В. Как Мамай прошел / Д. В. Гудков // Фразеологический словарь русского языка. URL: https://rus-phrase-dict.slovaronline.com/986-%D0%9C%D0%90%D0%9C%D0%90%D0%95%D0%92%D0%9E%20%D0%9F%D0%9E%D0%91%D0%9E%D0%98%D0%A9%D0%95.

11. Белянин В. П. Наполеоновские планы / В. П. Белянин, И. А. Бутенко // Живая речь. Словарь разговорных выражений. – М.: ПАИМС, 1994. URL: https://livespeak.academic.ru/.

12. Мусиенко В. Великое переселение / В. Мусиенко // Gudok.ru. – 18. 01. 2013. – Выпуск 2. URL: https://www.gudok.ru/zdr/180/?ID=659408#:~:text

13. Беспалова Е. А. Динамика значений фразеологизмов с антропонимическим компонентом в газетных текстах / Е. А. Беспалова // Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. – 2020. – Т. 10, № 2. – С. 18-29.

14. Беспалова Е. А. Прецедентные феномены в газетном тексте (на примере названий литературных произведений) / Е. А. Беспалова // Известия Юго-Западного государственного университета. Серия Лингвистика и педагогика. – 2019. – Т. 9. – № 1 (30). – С. 28-36.


Рецензия

Для цитирования:


Беспалова Е.А. Ономастические фразеологизмы, основанные на прецедентной ситуации, в современных медиатекстах. Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2021;11(1):17-28.

For citation:


Bespalova E.A. The Usage of Phraseological units with Onomastic Components, based on a Precedent Situation in Modern Media Texts. Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy. 2021;11(1):17-28. (In Russ.)

Просмотров: 432


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2223-151X (Print)