Ономастические фразеологизмы, основанные на прецедентной ситуации, в современных медиатекстах
Аннотация
В статье анализируются особенности употребления ономастических фразеологизмов, образованных на основе известных исторических фактов и событий, в современных медиатекстах.
Актуальность исследования обусловлена тем, что оно способствует накоплению данных о специфике использования в современной медиаречи фразеологических единиц, служащих формой хранения национальной исторической памяти и аккумулирующих культурные смыслы.
Целью работы является описание возможных смысловых сдвигов, структурных и семантических преобразований фразеологизмов названной группы, актуализации и деактуализации исходных прецедентных ситуаций, породивших фразеологизм, в процессе употребления носителями языка.
В ходе исследования применялись методы наблюдения, сплошной выборки, количественного и контекстуального анализа, классификации, систематизации языкового материала.
Проведенный анализ расширяет представления о механизмах оперирования фразеологическим материалом. Показано, что историческая ситуация, лежащая в основе ономастических фразеологизмов, зачастую актуализируется в современных медиатекстах. Выявлено, что важным структурно-смысловым элементом языкового сознания русских является выражение «потемкинские деревни». Наиболее высоким индексом прецедентности обладают фразеологизмы «потемкинские деревни», «наполеоновские планы», «суд Линча». В газетном корпусе наблюдаются различные преобразования антропонимических фразеологизмов: расширение компонентного состава, словообразовательная модификация компонента, трансформация структуры устойчивого выражения. Для сочетаний «столыпинский вагон» и «столыпинский галстук» характерно совместное употребление в рамках одного контекста, в котором антропоним актуализируется. Специфика употребления ФЕ «бином Ньютона» состоит в том, что носители языка часто используют его в отрицательной конструкции («не бином Ньютона») или же в исходной форме, но в противоположном значении ‘это просто’ («Тоже мне бином Ньютона»). Фразеологическое значение оборотов анализируемой группы в целом развивается незначительно, в сторону появления некоторых семантических оттенков.
Ключевые слова
Об авторе
Е. А. БеспаловаРоссия
Екатерина Анатольевна Беспалова, кандидат филологических наук, доцент
305040
ул. 50 лет Октября 94
Курск
Список литературы
1. Хохлина М. Л. Лингвокультурный потенциал фразеологических единиц с «чужим» антропонимическим компонентом / М. Л. Хохлина // Вестник Томского государственного университета. – 2011. – № 349. – С. 34-37.
2. Гудков Д. В. Прецедентная ситуация и способы ее актуализации / Д. В. Гудков ; ред. В. В. Красных, А. И. Изотов // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей. – М.: Диалог-МГУ, 2000. – Вып. 11. – С. 40-46.
3. Ловянникова В. В. Ономастическая фразеология в лингвокультурологическом аспекте (на материале немецкого языка) : автореф. дис. … канд. филол. наук / В. В. Ловянникова. – Нальчик, 2008. – 24 с.
4. Мокиенко В. М. О собственном имени в составе фразеологии / В. М. Мокиенко // Перспективы развития славянской ономастики. – М.: Наука, 1980. – С. 57-67.
5. Телия В. Н. Фразеологизм / В. Н. Телия ; гл. ред. В. Н. Ярцева // Языкознание. Большой энциклопедический словарь : 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. – С. 559-560.
6. Газетный корпус русского языка // Национальный корпус русского языка. URL: https://ruscorpora.ru/search?search=CgQyAggDMAE%3D.
7. Нахимова Е. А. Прецедентные ситуации, связанные с деятельностью Наполеона Бонапарта, в российской национальной исторической памяти / Е. А. Нахимова // Известия Уральского федерального университета. Сер. 1. Проблемы образования, науки и культуры. – 2014. – № 2 (126). – С. 71-80.
8. Бирих А. К. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь : ок. 6000 фразеологизмов : 3-е изд., испр. и доп. / А. К. Бирих ; под ред. В. М. Мокиенко. – М.: Астрель: АСТ: Люкс, 2005. – 926 с.
9. Фразеологический словарь русского литературного языка / сост. А. И. Федоров. – М.: ООО Издательство АСТ, 2001. – 720 с.
10. Гудков Д. В. Как Мамай прошел / Д. В. Гудков // Фразеологический словарь русского языка. URL: https://rus-phrase-dict.slovaronline.com/986-%D0%9C%D0%90%D0%9C%D0%90%D0%95%D0%92%D0%9E%20%D0%9F%D0%9E%D0%91%D0%9E%D0%98%D0%A9%D0%95.
11. Белянин В. П. Наполеоновские планы / В. П. Белянин, И. А. Бутенко // Живая речь. Словарь разговорных выражений. – М.: ПАИМС, 1994. URL: https://livespeak.academic.ru/.
12. Мусиенко В. Великое переселение / В. Мусиенко // Gudok.ru. – 18. 01. 2013. – Выпуск 2. URL: https://www.gudok.ru/zdr/180/?ID=659408#:~:text
13. Беспалова Е. А. Динамика значений фразеологизмов с антропонимическим компонентом в газетных текстах / Е. А. Беспалова // Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. – 2020. – Т. 10, № 2. – С. 18-29.
14. Беспалова Е. А. Прецедентные феномены в газетном тексте (на примере названий литературных произведений) / Е. А. Беспалова // Известия Юго-Западного государственного университета. Серия Лингвистика и педагогика. – 2019. – Т. 9. – № 1 (30). – С. 28-36.
Рецензия
Для цитирования:
Беспалова Е.А. Ономастические фразеологизмы, основанные на прецедентной ситуации, в современных медиатекстах. Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2021;11(1):17-28.
For citation:
Bespalova E.A. The Usage of Phraseological units with Onomastic Components, based on a Precedent Situation in Modern Media Texts. Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy. 2021;11(1):17-28. (In Russ.)