Культурно-маркированные языковые единицы как способ репрезентации культурных ценностей
Аннотация
Статья посвящена проблеме взаимосвязи языка и культуры на примере заимствований из местных языков в камерунский вариант английского языка. С помощью заимствований из местных языков камерунский вариант английского языка отражает культурные традиции и обычаи Камеруна и является связующим звеном между огромным количеством местных жителей – представителей различных этнических групп. Данный процесс приводит к возникновению культурно-маркированных единиц, являющихся неотъемлемой частью языкового варианта, в частности, камерунского варианта английского языка.
Целью данной работы является изучение лингвокультурологического аспекта культурно-маркированной лексики камерунского варианта английского языка.
В процессе достижения поставленной цели были решены следующие задачи: рассмотрена языковая ситуация Камеруна, выявлены основные сферы заимствований из местных языков в камерунский вариант английского языка, отобран фактический материал, проведено лингвокультурологическое описание отобранных лексических единиц.
В качестве методов для текущего исследования были выбраны метод сплошной выборки, описательный и интерпретационный метод. Проблематика исследования культурно-маркированных языковых единиц является актуальных вопросом в свете пристального внимания ученых к проблеме взаимодействия языка и культуры. Особое внимание уделяется культурно-маркированным лексическим единицам, которые составляют лексический пласт языковых вариантов. Помимо формирования лексического состава языковых вариантов, данные языковые единицы являются источником знакомства с культурой, традициями и обычаями страны, отражают социальные отношения ее жителей. Примечательным является тот факт, что языковой вариант английского языка является, в данном случае, языком-посредником между местными языками различных этнических групп и их культурой и мировым сообществом. Исследуемые культурно-маркированные языковые единицы позволяют выявить лингвистические особенности камерунского варианта английского языка, а также особенности культуры жителей Камеруна, которые являются представителями различных этнических групп.
Об авторах
А. Н. ЛуханинаРоссия
Анна Николаевна Луханина, старший преподаватель
кафедра второго иностранного языка
308015
ул. Победы 85
Белгород
В. В. Власов
Россия
Валентин Вячеславович Власов, аспирант
кафедра романо-германской филологии и межкультурной коммуникации
308015
ул. Победы 85
Белгород
Ц. Ван
Россия
Ван Ци, аспирант
кафедра романо-германской филологии и межкультурной коммуникации
308015
ул. Победы 85
Белгород
Список литературы
1. Гумбольдт В. Фон. Избранные труды по языкознанию / В. Фон Гумбольдт. – М., 1994. – 350 с.
2. Воробьев В. В. Лингвокультурология / В. В. Воробьев. – М.: РУДН, 2008. – 336 с.
3. Пассов Е. И. Коммуникативное иноязычное образование. Концепция развития индивидуальности в диалоге культур / Е. И. Пассов. – Липецк, 1998. – 159 с.
4. Adams B. On language and development in Africa: the case of Ghana. 1996. V. 5 (2). P. 31–51.
5. Crystal D. English as a Global Language. Cambridge, 1997. 26 p.
6. Kouega J.-P. A Dictionary of Cameroon English Usage. Bern, 2007. 202 p.
7. Kouega J.-P. Loans from some Indigenous Languages in Cameroon English. Alizés: Revue angliciste de La Réunion, Faculté des Lettres et Sciences humaines (Université de La Réunion), 1998. pp. 100–111.
8. Mbufong, P. The Cameroonization of English // US-China Foreign Language. 2013. P. 475-482.
9. Schneider, E. W. Postcolonial English: Varieties around the World.-Cambridge, 2007.
10. Mforteh S. A. Contemporary Cameroon Englis: Just Another Fad ? Alizés: Revue angliciste de La Réunion, Faculté des Lettres et Sciences humaines (Université de La Réunion), 2008. Pp. 80–98.
Рецензия
Для цитирования:
Луханина А.Н., Власов В.В., Ван Ц. Культурно-маркированные языковые единицы как способ репрезентации культурных ценностей. Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2021;11(4):10-18.
For citation:
Lukhanina A.N., Vlasov V.V., Wan Q. Culture-Specific Language Units as the Way to Represent Culture Values. Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy. 2021;11(4):10-18. (In Russ.)