Preview

Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy

Advanced search

Names Components as Part of Idioms and Proverbs: Language and Culture Peculiarities

https://doi.org/10.21869/2223-151X-2023-13-1-62-69

Abstract

The relevance of the research is determined by the comprehensive analysis of idioms and paroemias function-ing in modern Russian language formulating the national character. The aim of the research is to identify the charac-teristic features typical for idioms and paroemias containing names component. The research methodology is based on an interdisciplinary approach and includes general scientific and special methods. The group of general scientific methods includes analysis and synthesis, as well as generalization to systematize theoretical and practical material. The special methods group includes the modeling method to identify specific linguistic and cultural properties of idi-oms and paroemias typical for Russian culture; the method of component analysis to provide semantic features anal-ysis and to give lexical and semantic variants of words with several meanings; a definitional method to obtain lexico-graphic information dealing with the meaning of the language unit. Russian idioms and paroemias with Names com-ponents reflect the specific features of the national Russian character and make it possible to determine the key properties of the Russian mentality. The research deals with the analyses idioms and paroemias with the Names component having been divided into the following group types: mythonyms, chrononyms, hagionyms, literary onyms, historical onyms, anthroponyms. According to the author, all types of idioms and paroemias with the Name compo-nent function in modern Russian and are markers of culturally significant information reflecting the specifics of Rus-sian culture. All in all, the authors rank anthroponyms as the most productive Name components types, while chrono-nyms are not a productive phenomenon.

About the Author

Y. V. Lazareva
Belgorod State Na-tional Research University
Russian Federation

Yana V. Lazareva, Post-Graduate Student of the Department of Romano-Germanic Philology and Intercultural Communication

308015

85, Pobedy str.

Belgorod



References

1. Kovshova L.M. Lingvikulturilogiteski metod vo frazeologii: kodi kulturi [Linguistic and cultural method in phraseology: codes of culture]. Moscow, Librocom Publ., 2016. pp. 65–98.

2. Teliya V.N. [On the phenomenon of reproducibility of linguistic expressions. Language. Consciousness. Communication]. Moscow, 2005, issue 30, pp. 4–42. (In Russ.).

3. Dronov P.S. Otcerki po kulturnim transferam vo frazeologii [Essays on cultural transfers in phraseology]. Moscow, Institute of Linguistics RAS Publ., 2018. pp. 24–28.

4. Ivanov E.E., Lomakina O.V., Petrushevskaya Yu.A. Nacional'naya specifichnost' poslo-vichnogo fonda: osnovnye ponyatiya i metodika vyyavleniya [National specificity of the prover-bial fund: basic concepts and methods of identification]. Vestnik Rossijskogo universiteta dru-zhby narodov. Seriya: Teoriya yazyka. Semiotika. Semantika = Bulletin of the Peoples' Friend-ship University of Russia. Series: Theory of Language. Semiotics. Semantics, 2021, vol. 12, no. 4, pp. 996 – 1035.

5. Kovshova L.M. Lingvoculturologitceski analiz idiom, zagadok, poslovits I pogovorok: antripozentitceski kod kulturi [Linguoculturological analysis of idioms, riddles, proverbs and sayings: Anthropocentric code of culture]. Moscow, DENAND Publ., 2022. pp. 26–187.

6. Kovshova L.M., Gudkov D.B. Slovar lingvokulturologitceskih terminov [Dictionary of linguistic and cultural terms]. Moscow, Gnosis Publ., 2018. 65 p.

7. Superanskaya A.V. Slovar narodnih form russkih im’en [Dictionary of folk forms of Russian names]. Moscow, URSS Publ., 2017, pp. 88–187.

8. Emirova A.M. Russkaja frazeologi’s v kommunikativno-progmatitceskom osveshenii [Russian phraseology in the communicative and pragmatic]. Simferopol, OOO "Publishing house "Scientific world" Publ., 2020, pp. 65–109.

9. Shansky N.M. Frazeologi’jz sovremennogo russkogo jazika [Phraseology of the modern Russian language]. Moscow, URSS Publ., 2021, pp. 68–95.

10. Anikin V.P. Russki’s poslovitsi I pogovorki [Russian proverbs and sayings]. Moscow, Fiction Publ., 1988. 109 p.

11. Vasilyeva N.V. Sobstenni’e imena v mire teksta [Own name in the text world]. Moscow, Academy of Humanitarian Studies Publ., 2005, pp. 65–98.

12. Dal V.I. Poslovitsi russkogo naroda [Proverbs of the Russian people]. Moscow, State edition of fiction Publ., 1959. 98p.

13. Lebedeva L.A. Ustoitcivi’e sravneni’a russkogo jazika. Kratkii tematitceski slovar [Sta-ble comparisons of the Russian language. Brief thematic dictionary]. Krasnodar, Publishing House of the Kuban State University Publ., 2003. 118 p.

14. Mokienko V.M., Nikitina T.G., Nikolaeva E.K. Bolshoi slovar russkih poslovits [Big dictionary of Russian proverbs]. Moscow, ZAO OLMA Media Group Publ., 2010.85 p.

15. Rybnikova M.A. Zagadki [Puzzles]. Moscow, Academia Publ., 1932. 202 p.


Review

For citations:


Lazareva Y.V. Names Components as Part of Idioms and Proverbs: Language and Culture Peculiarities. Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy. 2023;13(1):62-69. (In Russ.) https://doi.org/10.21869/2223-151X-2023-13-1-62-69

Views: 274


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2223-151X (Print)