Фразеологизмы и пословицы с компонентом-фитонимом в английской лингвокультуре
https://doi.org/10.21869/2223-151X-2023-13-1-29-36
Аннотация
Статья посвящена изучению специфики фразеологических единиц и пословиц английской лингвокультуры. Целью работы является осуществление анализа символьной специфики фитонимического компонента, входящего в состав фразеологизмов и пословиц, формирующих лингвокультурную картину мира Великобритании.
Методика исследования носит комплексный характер и основана на междисциплинарном подходе, включающем анализ специфики лингвокультуры Великобритании с целью выявления специфических свойств компонентов-фитонимов в составе фразеологических единиц и пословиц, формирующих национальный язык англичан. В ходе исследования были использованы две группы методов: общенаучные методы, к которым относятся анализ и синтез, обобщение, и специальные методы, к которым принадлежат описательный метод, метод компонентного анализа, квантитативный метод.
Доказано, что символьный компонент, входящий в состав фразеологизмов и пословиц, формирует специфические образы в сознании человека, которые вызывают особые ассоциации. Фитонимический компонент в составе фразеологизмов и пословиц в английской культуре является важным строительным материалом, формирующим специфику лингвокультуры в целом. Автор выявляет такие подгруппы фитонимов в составе фразеологизмов и пословиц, как «компонент – дерево», «компонент название дерева», «компонент часть дерева», «компонент плоды дерева» и систематизирует их свойства с позиции лингвокульутрологии. В работе утверждается, что качества, типичные для фитонимических компонентов, ассоциируются с человеком и различными аспектами его деятельности.
В результате исследования выявляются такие группы фразеологических единиц и пословиц с компонентом-фитонимом, как «человек», в рамках которой фитонимический компонент описывает внешность, характер, речь человека, а также его умственные способности; «специфика быта человека», подразделяемую на подгруппы «материальный быт» и «нематериальный быт», репрезентирующих особенности материальных и нематериальных ценностей английской лингвокультуры.
Об авторе
Ц. ВанРоссия
Ван Ци, ассистент кафедры второго иностранного языка
308015
ул. Победы, д. 85
г. Белгород
Список литературы
1. Alrajhi A. S. Static infographics effects on the receptive knowledge of idiomatic expressions // Indonesian Journal of Applied Linguistics. 2020. № 2. P. 315-326.
2. Bradbury N. M. Transforming Experience into Tradition: Two Theories of Proverb Use and Chaucer’s Practice // Oral Tradition. 2002. №17. P. 261-289.
3. Adelina C., Suprayogi S. Contrastive analysis of English and Indonesian idioms of human body // Linguistic and Literature Journal. 2020. №1. P. 21-26.
4. Siefring J. The Oxford Dictionary of Idioms. New York : Oxford University Press, 2004. 352 p.
5. Ayto J. Oxford Dictionary of Idioms (Oxford Quick Reference). London : Oxford University Press, 2020. 448p.
6. EnglishDom / All you need is love. URL: https://www.englishdom.com/blog/poslovicyall-you-need-is-love-pogovorki-o-lyubvi-v-anglijskom-yazyke/ (дата обращения: 22.01.2023).
7. Yule G. The study of language, Cambridge University Press. Cambridge : Cambridge University Press, 2017. 112 p.
8. Fauconnier G., Turner M. Rethinking Metaphor. New York: Cambridge University Press, 2008. 32 p.
9. Lingualeo Blog. URL: https://corp.lingualeo.com/ru/2016/10/25/12-angliyskih-poslovits/
10. (дата обращения: 29.01.2023).
11. Gibbs R. W. The Cambidge Handbook of Metaphor. New York: Cambridge University Press, 2008. 564 p.
12. Wang S. G. New English Idioms Dictionary. Beijing: China Renmin University, 2011. 199 p
Рецензия
Для цитирования:
Ван Ц. Фразеологизмы и пословицы с компонентом-фитонимом в английской лингвокультуре. Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2023;13(1):29-36. https://doi.org/10.21869/2223-151X-2023-13-1-29-36
For citation:
Wang Q. Idioms and Proverbs With a Plant Component in English Language and Culture. Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy. 2023;13(1):29-36. (In Russ.) https://doi.org/10.21869/2223-151X-2023-13-1-29-36