Гендерная нейтральность языка и ее влияние на языковые нормы
Аннотация
Данное исследование посвящено процессу гендерной нейтрализации английского языка, основным средствам и методам его достижения. Язык в силу того, что он отражает уровень развития того народа, который на нем говорит, является весьма подвижным и чувствительным к различным политическим и социальным процессам. Политика, проводимая государством, изменения общественного строя, пересмотр взглядов на традиционные правила и устои – все это отражается на языке. Изменение положение женщины в обществе и последующий пересмотр всей гендерной структуры в целом оказал существенное влияние, в частности, на английский язык. Появились различные теории относительно гендерной нейтрализации, а также точки зрения относительно того, стоит ли вообще придерживаться концепции гендерной нейтральности. Во многих англоязычных странах стала проводиться политика по устранению гендерной «маркировки» слов. На международном уровне издаются практические рекомендации по использованию гендерно нейтрального языка. Появились различные правила и способы словообразования. Так, заменой для гендерных местоимений стали they, one. Были также предложены новые взамен повсеместно используемого he. Все чаще стали уходить от суффиксов, обозначающих пол в словах, заменяя слово полностью. Морфема man также вышла из всеобщего обращения – предпочтительным является использование нейтральных синонимов. Был пересмотрен и порядок обращения к женщинам и мужчинам. Вместо традиционных Mrs и Miss стали использоваться новые конструкции, а в деловой переписке стараются вовсе отказываться от такого рода обращений. В ходе исследования рассмотрены вышеуказанные аспекты, основные вопросы гендерно нейтральных слов с точки зрения использования в деловой и юридической литературе при применения таких методов исследования, как метод выборки, метод компонентного анализа, описательный метод и метод лингвокультурологического анализа языкового материала. По результатам исследования сформулированы основные выводы относительно использования таких слов, их влияния на язык, на процесс деловой коммуникации.
Об авторах
Е. Д. КовалеваРоссия
Екатерина Дмитриевна Ковалева, студентка
юридический факультет
305040
ул. 50 лет Октября, д. 94
Курск
А. С. Кошмина
Россия
Анна Сергеевна Кошмина, студентка
юридический факультет
305040
ул. 50 лет Октября, д. 94
Курск
Н. И. Власенко
Россия
Наталья Ивановна Власенко, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры
кафедра иностранных языков
305040
ул. 50 лет Октября, д. 94
Курск
Список литературы
1. Whorf B. L. Language, thought and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf. Ed. John B. Carroll. New York: Wiley, 1956. P. 271
2. Maija S. Blaubergs. An analysis of classic arguments against changing sexist language // Women's Studies International Quarterly. Vol. 3, Is. 2–3, 1980, P. 135-147
3. Data journalism chapter debuts in 2017 APStylebook. URL: https://www. ap.org/press-releases/2017/ data-journalism-chapter-debuts-in-2017-ap-stylebook (accessed 15. 03. 2022).
4. Why Merriam-Webster Chose «they» for 2019 Word of the year| Merriam-Webster. URL: https://www.merriam-webster.com/words-at-play/woty2019-top-looked-up-words-they (accessed 15. 03. 2022)
5. Кошмина, А. С. Гендерно-нейтральный английский / А. С. Кошмина // Профессиональная коммуникация: язык, культура, перевод : сборник статей Внутривузовской молодежной научной конференции, Курск, 09 ноября 2021 года. – Курск: Юго-Западный государственный университет, 2021. – С. 146-150. EDN GQMIWK.
6. Freeman R., Mc Elhinny B. Language and Gender // Sociolinguistics and Language Teaching Cambridge University Press, 1996. pp. 220–229.
7. The American Heritage book of English usage By Editors of The American Heritage Dictionaries. URL: https://www.amazon.com/American-Heritage-Book-English-Usage/dp/0395767857
8. Хачак Б. М. Система функциональных проявлений полоролевых различий в языке / Б. Хачак // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. Филология и искусствоведение. – Майкоп, 2013. – Вып. 3. – С. 124-129
9. Ковалева, Е. Д. Феминитивы и гендерно нейтральные слова в английском языке / Е. Д. Ковалева // Профессиональная коммуникация: язык, культура, перевод : сборник статей Внутривузовской молодежной научной конференции, Курск, 09 ноября 2021 года. – Курск: Юго-Западный государственный университет, 2021. – С. 140-143. EDNFKRQLB.
10. Власенко Н. И. Принципы и правила речевого общения / Н. И. Власенко // Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. – 2018. – Т. 8. – № 4 (29). – С. 22-27. EDNYUOHML.
11. Шеремета Ю. И. Лексические средства гендерной нейтрализации в английском и русском общественно-политическом тексте / Ю. И. Шеремета // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. – 2018. – № 3. – С. 1.
12. Clifford Chance ditches ‘Dear Sirs’ and ‘Chairman’ in inclusivity push Legal Cheek. URL: https://www.legalcheek.com/2020/12/clifford-chance-ditches-dear-sirs-and-chairman-in-inclusivity-push/
13. Miller C, Swift K. Words and Women. Anchor Books, NY, 1977. 147 p.
14. Bolinger D. Language: The Loaded Weapon. Longman, London-NY, 1984. 214 p.
15. Toro C. Gender Neutral Drafting: Gender Equality or an Unnecessary Burden // ISLRev. 2018. Vol. 5. P. 34–40.
16. U. S. District Court for the District of Columbia: official website. https://www.dcd.uscourts.gov/
17. Мерзлякова Л. В. Языковой аспект политкорректности / Л. В. Мерзлякова // Вестник ОГУ. – 2002. – № 6. – С. 137 140.
Рецензия
Для цитирования:
Ковалева Е.Д., Кошмина А.С., Власенко Н.И. Гендерная нейтральность языка и ее влияние на языковые нормы. Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2022;12(3):68-76.
For citation:
Kovaleva E.D., Koshmina A.S., Vlasenko N.I. Gender Neutrality of Language and its Impact on Language Norms. Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy. 2022;12(3):68-76. (In Russ.)