Preview

Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика

Расширенный поиск

Лингвокультуры Китая и Великобритании: роль и значение национальных особенностей в формировании языковой картины мира

Аннотация

   Актуальной проблемой современной лингвистики выступает специфика сосуществования и взаимоотношений языков и культур в ходе контактного взаимодействия. В современном мире, подверженном процессам глобализации и индигенизации, невозможно представить человека обособленно от ему подобных, в связи с чем вопросы и проблемы, связанные с взаимодействием социальных групп, а также правильным интерпретированием и пониманием языков и культур, входят в ранг релевантных аспектов исследования. Влияние глобализации на состояние культурных образований способствует проведению многоуровневого анализа лингвокультурной специфики наиболее продуктивных языков в рамках мирового сообщества – китайского и английского.

   Целью исследования является определение лингвокультурной специфики бесконтактных языков – китайского и английского – с позиции выявления их уникальных характеристик в процессе функционирования национальных стереотипов, формирующих языковую картину мира Китая и Великобритании.
   Методология исследования основана на междисциплинарном подходе, в рамках которого применяется анализ специфики лингвокультур Китая и Великобритании с целью выявления универсалий и уникалий, формирующих национальный характер китайцев и англичан. 0В ходе работы систематизируется теоретический материал исследования, при этом особое внимание акцентируется на специфике формирования и развития представлений о китайском и английском народах на основе известных стереотипов. Практический материал исследования представляет собой анализ стереотипов с позиции лингвокультурологии, иллюстрирующий этнолингвистические особенности представителей разных групп, с учетом соответствия реальности или гиперболизации тех или иных факторов, вызванных ложным пониманием чужой культуры. В результате исследования были выделены тематические группы пословиц и поговорок, репрезентирующие специфику национального характера китайцев и англичан относительно их отношения к любви, дружбе, деньгам, познанию, труду, жизни. Анализ позволил выявить как универсальные свойства (значимость дружественных отношений и любви для китайской и британской лингвокультур), так и уникальные характеристики (отношение к деньгам и труду) лингвокультур Китая и Великобритании, что обусловлено влиянием экстралингвистических факторов.

Об авторе

Ван Ци
Белгородский государственный университет
Россия

Ван Ци, ассистент

кафедра второго иностранного языка

308000

ул. Победы, д. 85

Белгород



Список литературы

1. Белая Е. Н. Теория и практика межкультурной коммуникации / Е. Н. Белая. – М.: ФОРУМ, 2011. – 208 с.

2. Грушевицкая Т. Г. Основы межкультурной коммуникации / Т. Г. Грушевицкая, В. Д. Попков, А. П. Садохин. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. – 352 с.

3. Го Л. Ментальные стереотипы в межкультурной коммуникации / Го Л // Язык. Словесность. Культура. – 2014. – № 4. – С. 82-93.

4. Зникина Л. С. Язык и коммуникация: из теории и практики межкультурного общения : учебно-методическое пособие по страноведению и социокультурной коммуникации для студентов гуманитарных специальностей / Л. С. Зникина. – Кемерово, 2002. – 92 с.

5. Садохин А. П. Введение в теорию межкультурной коммуникации / А. П. Садохин. – М.: КНОРУС, 2014. – 254 с.

6. Струкова М. И. Стереотипы восприятия Японии жителями Китая в контексте современных отношений двух стран / М. И. Струкова // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. – 2007. № 6. – С. 190-196.

7. Чакалова Э. П. Национальная специфика языковой картины мира / Э. П. Чакалова // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения. – Краснодар, 2005. – С. 385-392.

8. Липпманн У. Общественное мнение / У. Липпманн. URL: https://www.rulit.me/books/obshchestvennoe-mnenie-read-388600-32.html (дата обращения: 17. 11. 2021).

9. Guinness World Records. URL: http://www.guinnessworldrecords.com/ (дата обращения: 12. 01. 2022).

10. Струкова П. Диалекты китайского языка: без шансов, без вариантов / П. Струкова. URL: https://magazeta.com/2017/07/fangyan/ (дата обращения: 17. 01. 2022).

11. EnglishDom / All you need is love. URL: https://www.englishdom.com/blog/poslovicy-all-you-need-is-love-pogovorki-o-lyubvi-v-anglijskom-yazyke/ (дата обращения: 22. 01. 2022).

12. StudyChinese.ru. URL: https://studychinese.ru/articles/4/206/ (дата обращения: 22. 12. 2021).

13. Lingualeo Blog. URL: https://corp.lingualeo.com/ru/2016/10/25/12-angliyskih-poslovits/ (дата обращения: 29. 12. 2021).

14. EnglishDom / ТОП 45 пословиц на английском языке. URL: https://www.englishdom.com/blog/top-45-poslovic-na-anglijskom-yazyke/?ysclid=lh8xfy8stj428501281 (дата обращения: 23. 12. 2021).


Рецензия

Для цитирования:


Ци В. Лингвокультуры Китая и Великобритании: роль и значение национальных особенностей в формировании языковой картины мира. Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2022;12(3):48-67.

For citation:


Qi W. China and the UK Language and Culture: National Peculiarities’ Role in the Process of Language Picture Formation. Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy. 2022;12(3):48-67. (In Russ.)

Просмотров: 190


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2223-151X (Print)