Preview

Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика

Расширенный поиск

Маркеры афроамериканского английского в романе Д.Ф. Уоллеса Infinite Jest

https://doi.org/10.21869/2223-151X-2025-15-4-20-34

Аннотация

Цель исследования. Статья исследует маркеры афроамериканского английского (AAE) в романе Дэвида Фостера Уоллеса Infinite Jest, уделяя внимание их использованию в художественной литературе и роли в формировании культурной и социальной идентичности афроамериканских персонажей. Основная проблема исследования заключается в том, что не-афроамериканский автор в изучаемом романе воспроизводит речь афроамериканских героев, что может иметь последствия для восприятия AAE носителями других вариантов английского и восприятия романа носителями AAE. Цель работы — определить, насколько аутентично и грамматически корректно представлены маркеры AAE в романе, и оценить их влияние на восприятие персонажей.
Методы. В исследовании применяется лексико-грамматический анализ текста, выделяются и классифицируются маркеры AAE, такие как отсутствие окончания -s в глаголах 3 лица единственного числа настоящего времени, нулевая связка, хабитуалис be, двойное отрицание и другие. За материал исследования взята шестая глава романа Infinite Jest, где рассказчиком является героиня Кленетт, являющаяся носителем AAE.
Результаты. Выявлено, что в романе присутствуют как аутентичные маркеры AAE (самым частотным маркером стало отсутствие окончания -s в конце формы глагола 3 лица единственного числа настоящего времени), так и «неаутентичные» формы, которые могут маркировать неграмотность персонажа.
Заключение. Новизна работы заключается в исследовании языкового использования AAE в художественной литературе, особенно в контексте произведений не-афроамериканских авторов. Авторы приходят к выводу, что использование AAE важно для создания образа персонажей, но наличие «неаутентичных» форм может вызывать неоднозначные реакции у читателей, подчеркивая необходимость более внимательного подхода к использованию языковых вариантов диалектов в литературе.

Об авторах

С. А. Штефан
Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина
Россия

Штефан Семен Алексеевич, студент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языках

ул. Мира, д. 19, г. Екатеринбург 620002



М. О. Калиниченко
Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина
Россия

Калиниченко Максим Олегович, кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языках

ул. Мира, д. 19, г. Екатеринбург 620002



Список литературы

1. Pennycook A. The future of Englishes: One, many or none? // The Routledge Handbook of World Englishes (2nd ed.) / ed. by A. Kirkpatrick. London; New York: Routledge, Taylor & Francis Group, 2021. P. 679–692.

2. Бочарова Э.А. Южноафриканский вариант английского языка: социолингвистический аспект // Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2024. Т. 14. № 3. С. 17–26. https://doi.org/10.21869/2223-151X-2024-14-3-17-26.

3. Черных П.А., Балакина И.А. Грамматические особенности английского языка в текстах песен англоязычных рэп-исполнителей // Современная коммуникация: стратегии и тактики взаимодействия. Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2022. С. 145–151.

4. Алов И.Н. «Там, откуда я родом»: репрезентация гетто-идентичности в текстах афроамериканских хип-хоп-исполнителей // География искусства: Пространство, подчиненное стилю. М.: ГИТР, 2021. С. 284–299.

5. Ross A.S., Westinen E. Hip-Hop Language and Linguistics // Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. 2024. https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.993.

6. Pullum G.K. African American Vernacular English Is Not Standard English with Mistakes // The Workings of Language: From Prescriptions to Perspectives / ed. by R.S. Wheeler. Westport, CT: Praeger, 1999. P. 39–58.

7. Pinker S. The Language Instinct: How the Mind Creates Language. New York: Harper Perennial Modern Classics, 2007. 526 + 32 p.

8. Green L. African American English // Language in the USA: Themes for the Twenty-first Century / ed. by E. Finegan, J. R. Rickford. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. P. 76–91.

9. Овешкова А.Н. Особенности структуры именной группы в афро-американском английском // Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика. 2007. № 1. С. 80–84.

10. Magnusson M. “Not Perfect Grammar, Always Perfect Timing”: African American Vernacular English in Black And White Rap Lyrics: thesis. Karlstad University, 2008.

11. Фещенко Л.В. Исторические условия и социальные предпосылки языковой уникальности афро-американского английского // Вестник Амурского государственного уни- верситета. Серия: Гуманитарные науки. 2010. № 50. С. 160–164.

12. Tomić L. African American Vernacular English: Master's thesis. University of Split, 2023. 51 p.

13. Sowell T. Black Rednecks and White Liberals. New York: Encounter Books, 2005. 360 p.

14. Silver Z.M. R.A Brief Sociocultural and Historical Analysis of African American English: thesis. Appalachian State University, 2021. 22 p.

15. Jones T. Variation In African American English: The Great Migration And Regional Differentiation: PhD dissertation. University of Pennsylvania, 2020. 283 p.

16. Wolfram W. The grammar of urban African American Vernacular English // Handbook of Varieties of English / ed. by B. Kortmann, E. Schneider. Berlin: Mouton de Gruyter, 2004. P. 111–132.

17. Labov W. Language in the Inner City: Studies in the Black English Vernacular. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972. 440 p.

18. Каяво В.А. Эссе “E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction” Д. Ф. Уоллеса как ключ к пониманию американской культуры и общества: анализ основных тем в контексте романов “Infinite Jest” (1996) и “The Pale King” (2011) // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2024. Т. 16, вып. 2. С. 69–78.

19. Никулина А.К. «Вырваться за пределы языка»: речь и молчание в романе Д.Ф. Уоллеса «Бесконечная шутка» // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2020. № 63. С. 235–249.

20. de Bourcier S. “They All Sound Like David Foster Wallace”: Syntax and Narrative in Infinite Jest, Brief Interviews with Hideous Men, Oblivion and The Pale King // Orbit: A Journal of American Literature. 2017. Vol. 5, no. 1. P. 1–30.

21. Compton R. Infinite Jest by the numbers / Ryan Compton personal blog. 06.06.2014. URL: https://www.ryancompton.net/2014/06/06/statistical-features-of-infinite-jest.html (дата обращения: 11.03.2025).

22. Wallace D.F., Garner B.A. Quack This Way: David Foster Wallace & Bryan A. Garner Talk Language and Writing. Dallas: RosePen Books, 2013. 146 p.

23. Wallace D.F. Infinite Jest. London: Abacus, 2016. 1079 + xvii p.

24. Laing R.E. Who Said It First?: Linguistic Appropriation of Slang Terms within the Popular Lexicon: Master’s thesis. Illinois State University, 2021. 65 p.

25. Frantzen M.K. Finding the Unlovable Object Lovable: Empathy and Depression in David Foster Wallace // Studies in American Fiction. 2018. Vol. 45, no. 2. P. 259–279.

26. Pettersson Peeker A. Consider the Invitation: Empathy in David Foster Wallace’s Brief Interviews with Hideous Men: Master’s thesis. Lund University, 2015. 73 p.


Рецензия

Для цитирования:


Штефан С.А., Калиниченко М.О. Маркеры афроамериканского английского в романе Д.Ф. Уоллеса Infinite Jest. Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2025;15(4):20-34. https://doi.org/10.21869/2223-151X-2025-15-4-20-34

For citation:


Shtefan S.A., Kalinichenko M.O. Features of African American English in D. F. Wallace’s Novel Infinite Jest. Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy. 2025;15(4):20-34. (In Russ.) https://doi.org/10.21869/2223-151X-2025-15-4-20-34

Просмотров: 10


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2223-151X (Print)