Preview

Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика

Расширенный поиск

Гендерные психологические характеристики во фразеологии: динамика значений в газетном корпусе

https://doi.org/10.21869/2223-151X-2024-14-2-8-19

Аннотация

Цель исследования состоит в описании особенностей функционирования в медиатекстах фразеологических оборотов, содержащих гендерно маркированный компонент и относящихся к группе психологических характеристик, для накопления данных о специфике оперирования фразеологическим значением и его развитии в речи современных носителей русского языка.

Методы. Для достижения поставленной цели использовались методы наблюдения над языковым материалом, сплошной выборки, лексикографического, лексико-семантического и контекстуального анализа, классификации, систематизации данных.

Результаты проведенного анализа свидетельствуют о том, что фразеологические ресурсы языка чаще используются авторами медиатекстов для номинации и положительной оценки волевых качеств мужчин и женщин, а также учености и высоких нравственных качеств мужчин; негативную же окраску несут фразеологические обозначения нерешительности и неготовности к практической жизни лиц женского пола и несамостоятельности и жадности – мужского. При этом меняется восприятие стереотипа храбрости и самоотверженности российской женщины как положительного необходимого качества: вхождение «в горящие избы» уже не прельщает.

Заключение. Популярность наиболее частотного фразеологизма «железная леди» обусловлена его медийной этимологией и интересом к персоне Маргарет Тэтчер, стиль поведения которой рождает у авторов медиатекстов ассоциации с современными женщинами-политиками и выдающимися представительницами других сфер деятельности. К тенденциям функционирования единиц анализируемой группы в медиаречи можно отнести актуализацию значений отдельных компонентов фразеологического оборота, структурно-содержательную трансформацию сочетаний, развитие значений вплоть до антонимичного, создание языковой игры и анекдота. Отмечены примеры изменения гендерной отнесенности фразеологизма.

Об авторе

Е. А. Беспалова
Юго-Западный государственный университет
Россия

Беспалова Екатерина Анатольевна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры теоретической и прикладной лингвистики

Researcher ID: ABG-7397-2021 

ул. 50 лет Октября, д. 94, г. Курск 305040 



Список литературы

1. Кирилина А. В. Гендер и гендерная лингвистика на рубеже третьего тысячелетия // Вопросы психолингвистики. 2021. № 3(49). С. 109-147. https://doi.org/10.30982/2077-5911-2021-49-3-109-147.

2. Прудникова Е. С. Категория гендера как объект изучения лингвистики // Вестник КРАУНЦ. Гуманитарные науки. 2014. № 1(23). С. 59-61.

3. Кобелева Е. А. Гендерные стереотипы во фразеологии русского и китайского языков // Труды Института востоковедения РАН. 2018. № 19. С. 344-353.

4. Зиновьева Е. С. Современные аспекты изучения гендера в языкознании // Вестник Вятского государственного университета. 2016. № 1. С. 74-78

5. Смирнова Г. В. Выражение гендера во фразеологизмах французского и русского языков // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2015. № 12 (723). С. 197-204.

6. Marabini A., Mezzina Anna A. Categorization of phraseological units through the comparison of some Russian/Italian expressions // Research Result. Theoretical and Applied Linguistics. 2020. Vol. 6 (3). Р. 58-71. https://doi.org/10.18413/2313-8912-2020-6-3-0-5

7. Буянова Л. Ю., Волошина К. С. Фразеологизм как гендерный экспликатор: культурно-цивилизационный аспект // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2017. № 2 (26). С. 117-124.

8. Дьячкова И. Е. Гендерный аспект в семантике английских фразеологизмов с компонентом-антропонимом: вопросы моделирования // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2012. № 654. С. 66-76.

9. Чжан М. Сопоставительный анализ образа мужчины в китайской и русской фразеологии // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 10-3(76). С. 182- 188.

10. Середа Е. А. Реализация образа женщины в английской и русской фразеологии // Ученые записки Санкт-Петербургского университета технологий управления и экономики. 2022. № 4 (80). С. 289-298. https://doi.org/10.35854/2541-8106-2022-4-289-298.

11. Редкозубова Е. А. Функционирование гендерно маркированных фразеологизмов в английском сленге // Гуманитарные и социальные науки. 2017. № 5. С. 137-144. https://doi.org/10.18522/2070-1403-2017-64-5-137-144.

12. Беспалова Е. А., Ельникова А. В. Библейские фразеологизмы с антропонимическим компонентом в современных медиатекстах // Научный диалог. 2021. № 6. С. 29-42. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2021-6-29-42.

13. Беспалова Е. А. Репрезентация образов мужчины и женщины в русской фразеологии: общая характеристика (на материале медиатекстов) // Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2022. Т. 12, № 2. С. 8-19.

14. Словарь-тезаурус современной русской идиоматики: около 8 000 идиом современного русского языка / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский, К. Л. Киселева [и др.]. М.: Аванта+, 2007. 1135 с.

15. Газетный корпус Национального корпуса русского языка. URL: https://ruscorpora.ru/corpus/paper (дата обращения 05.02.2024)

16. Дружина Н. Л., Лавицкий А. А. Аксиологический диапазон публицистического дискурса: ценность «семья» (на материале немецкой периодической печати) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2021. № 1. С. 108-119. https://doi.org/10.29025/1994-7720-2021-1-108-119.

17. Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Теоретическая концепция словаря-тезауруса современной русской идиоматики // Словарь-тезаурус современной русской идиоматики. М.: Мир энциклопедий Аванта+, 2007. С. 1112-1125.

18. Попова Г. В., Клименко А. Н. Библейские метафоры в экономике (на материале современных публицистических текстов) // Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2017. Т. 7, № 2 (23). С. 52-61.

19. Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь: ок. 6000 фразеологизмов / под ред. В. М. Мокиенко. 3-е изд., испр. и доп. М.: Астрель: АСТ: Люкс, 2005. 926 с.

20. Фразеологический словарь русского литературного языка / сост. А.И. Федоров. М.: АСТ, 2001. 720 с.

21. Скупой рыцарь // Большой словарь русских поговорок / В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. М.: Олма Медиа Групп. 2007. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/proverbs/ (дата обращения: 05.02.2024).

22. Зыкова И. В. Кисейная барышня // Большой фразеологический словарь русского языка / под ред. Е. Н. Телия. 2006. URL: https://rus-yaz.niv.ru/doc/phraseologicaldictionary/articles/1647/kisejnaya-baryshnya.htm (дата обращения: 05.02.2024).


Рецензия

Для цитирования:


Беспалова Е.А. Гендерные психологические характеристики во фразеологии: динамика значений в газетном корпусе. Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2024;14(2):8-19. https://doi.org/10.21869/2223-151X-2024-14-2-8-19

For citation:


Bespalova E.A. Gender Psychological Characteristics in Phraseology: Dynamics of Meanings in the Newspaper Corpus. Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy. 2024;14(2):8-19. (In Russ.) https://doi.org/10.21869/2223-151X-2024-14-2-8-19

Просмотров: 160


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2223-151X (Print)